瞄準(zhǔn)鏡英語怎么說?
瞄準(zhǔn)鏡(scope)是一種用于提高射擊精度的光學(xué)儀器,通常被用于步槍、狙擊步槍、獵槍等槍械上。在英語中,瞄準(zhǔn)鏡通常被稱為“scope”,也有一些人使用“sight”來表示。
瞄準(zhǔn)鏡的類型有很多種,包括望遠(yuǎn)式瞄準(zhǔn)鏡、反射式瞄準(zhǔn)鏡、激光瞄準(zhǔn)鏡等。其中,望遠(yuǎn)式瞄準(zhǔn)鏡(telescopic sight)是最常見的一種,它利用透鏡將目標(biāo)放大,使得射手可以更清晰地看到目標(biāo),從而提高射擊精度。反射式瞄準(zhǔn)鏡(reflex sight)則是通過反射目標(biāo)的光線來顯示目標(biāo),相比望遠(yuǎn)式瞄準(zhǔn)鏡,它的反應(yīng)速度更快,適用于快速射擊。激光瞄準(zhǔn)鏡(laser sight)則是通過激光來指示目標(biāo)的位置,射手只需要將激光對準(zhǔn)目標(biāo)即可。
在英語中,瞄準(zhǔn)鏡還有一些常用的術(shù)語,如:
1. Magnification:表示瞄準(zhǔn)鏡的放大倍數(shù),例如,一個放大倍數(shù)為4倍的瞄準(zhǔn)鏡可以被稱為“4-power scope”。
2. Objective lens:表示瞄準(zhǔn)鏡的物鏡,也就是瞄準(zhǔn)鏡中最遠(yuǎn)離射手的透鏡。
3. Eye relief:表示射手眼睛與瞄準(zhǔn)鏡之間的距離,這個距離越大,射手就越不容易感到眼睛疲勞。
4. Field of view:表示瞄準(zhǔn)鏡的視場,也就是射手可以看到的目標(biāo)范圍。
5. Parallax:表示瞄準(zhǔn)鏡中不同距離的目標(biāo)在視場中的位置差異,這個差異可能會影響射擊精度。
瞄準(zhǔn)鏡在英語中通常被稱為“scope”,它是一種用于提高射擊精度的光學(xué)儀器,有不同的類型和術(shù)語,了解這些術(shù)語可以幫助射手更好地選擇和使用瞄準(zhǔn)鏡。